Advanced French Tuesday AM – Summary 5

Comme d’habitude, nous avons commencé par une révision du vocabulaire de la semaine précédente. Nous avons ensuite parlé des radios françaises qu’on peut écouter sur l’internet (voir la fiche que je vous ai donnée). Ensuite, nous avons parlé de télévision et des médias en général, et on a décidé que si on n’aimait pas certaines émissions de téléréalité (trop d’exploitation!), certaines autres émissions étaient divertissantes! Read More…

Advanced French class – Summary 5

Nous avons d’abord révisé le vocabulaire de la semaine précédente, puis nous avons parlé de Bienvenue chez les Chtis, en examinant particulièrement les sπécificités de l’accent du Nord de la France. Enfin, on a parlé du chapitre sur la traduction de -ing en français!!

Devoirs
– Exercices dans le livre de grammaire: 4.1 p.55.
РExpliquer le vocabulaire ci-dessous en fran̤ais.
– Parmi les affiches de films que je vous ai données (cf ci-dessous): quel film voudriez-vous voir? Quel film serait à proscrire, à votre avis? (juste sur la base de l’affiche!!)

Vocabulaire
viré(e)
muté(e)
traîner
un terrain vague
la mâchoire

un ancien directeur
une table ancienne

Advanced French PM: Summary 4

Mardi, nous avons parlé de la situation sociale en France et nous avons essayé de comprendre ce qui se passait – c’est vrai que la situation est complexe, et qu’il n’est pas évident de déterminer qui a raison! En tous cas, il n’en demeure pas moins que le Président de la République risque de payer cher sa fermeté vis à vis des syndicats. Nous avons aussi eu une note d’humour puisque nous avons regardé la bande-annonce du film “Bienvenue chez les Chtis” (http://www.premiere.fr/Bandes-annonces/Video/Bienvenue-chez-les-Ch-tis).

Devoirs
– Le vocabulaire
– A l’aide des affiches de cinéma que je vous ai distribuées (ou que vous trouverez ci-dessous si vous n’étiez pas là), quels sont les films que vous iriez voir volontiers ? Et ceux qui ne vous plairaient pas du tout ? Pourquoi ?

Vocabulaire
brouillé(e)
un(e) manifestant(e)
une émeute
économiser /// sauver
viré(e)
traîner
On n’y va plus
un terrain vague
une marée
la mâchoire; mâcher
s’exprimer
une salutation

Advanced French Tuesdays AM – Summary 4

Mardi nous avons commencé par réviser le vocabulaire de la semaine précédente, puis nous avons parlé de la situation sociale en France. Nous n’avons pas eu le temps de parler de la télévision et des médias mais nous le ferons la semaine prochaine!

Devoirs
– Le vocabulaire !
– Que pensez-vous des médias et de la télévision? Trouvez-vous qu’ils soient importants?

Vocabulaire

apporter /// amener
empirer
le contrôle technique
un panneau
un égoût
une cotisation
le mécontentement

Advanced French Class – Summary 4

Nous avons commencé notre cours de français lundi par une révision du vocabulaire de la semaine précédente, puis nous avons parlé de la région de France que vous préférez. Encore une fois nous n’avons pas eu le temps de faire le chapitre sur la traduction de -ing en français donc on le fera ensemble lundi prochain!!

Devoirs
– Lire le chapitre sur -ing dans le livre de grammaire.
РExpliquer le vocabulaire ci-dessous en fran̤ais.
– Regarder la bande-annonce du film Bienvenue chez les Chtis en vous aidant de la transcription que je vous ai donnée ou envoyée séparément. Quelles sont à votre avis les caractéristiques du parler “chti”? http://www.premiere.fr/Bandes-annonces/Video/Bienvenue-chez-les-Ch-tis (cliquez sur “passer la pub pour ne pas avoir la publicité)

Vocabulaire

une falaise
un voilier
un riverain
un marais
un bac
une agglomération
la métallurgie

Cinéclasse : Madame Bovary 2

Cette semaine, nous avons commencé par parler de la bande-annonce: en effet, les adjectifs choisis, nous le présumons, par Claude Chabrol, dévoilaient une femme ambiguë, une femme complexe, et nous en avons donc parlé longuement au cours d’une discussion qui a évolué en une évocation de la place de la femme dans notre société : malgré toutes les avancées, pouvons-nous encore nous permettre de ne pas être féministes ?
On a ensuite regardé un extrait que j’avais préparé, avec un exercice où il fallait trouver des mots qui manquent.

Devoirs:
– Lire les petits textes concernant le procès de Flaubert (ne pas faire l’exercice – c’est juste pour en parler en classe!)

Advanced Conversation Tuesday – Summary 2

Pour cette deuxième semaine, nous avons commencé notre leçon par une revue du vocabulaire de la première semaine. Après cela, nous avons corrigé nos exercices de grammaire et avons ensuite parlé de livres, puisque vous nous avez présenté les livres que vous avez récemment lus et que vous recommandez – ou pas ! Read More…

Advanced French Conversation Tuesday – Summary #2

Ce deuxième cours de conversation a commencé par une revue du vocabulaire de la semaine 1, puis nous avons corrigé les exercices de grammaire sur les pronoms (!). Pas facile, mais intéressant ! Ensuite, Carina nous a parlé de And the Land Lay Still de J Robertson, Margaret a évoqué “The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society” et Liz a donné son avis sur La Reine des Lectrices. On continuera notre revue la semaine prochaine ! Read More…

Advanced Conversation Monday – Summary #2

Cette semaine, nous avons commencé par revoir le vocabulaire de la semaine dernière, avant de corriger un exercice de grammaire. Nous avons ensuite regardé un extrait de Jean de Florette en faisant particulièrement attention à l’accent des personnages, typique du Sud-Est de la France. Read More…

Cinéclasse : Madame Bovary

1 Comment

Résumé et devoirs

Nous avons donc visionné notre premier film de la saison, Madame Bovary, un film de Claude Chabrol tiré du roman de Flaubert que vous pouvez d’ailleurs lire ici. J’avais oublié que le film était si long. Du reste, cela m’a fait plaisir lorsque vous m’avez dit que vous aussi aviez perdu la notion du temps !!

Nous parlerons donc du film la semaine prochaine en plus grand détail (le cours durera 15 minutes de plus pour pallier au temps “perdu” cette semaine). En attendant, je vous invite à lire ces articles et à regarder la bande-annonce du film (en anglais) ci-dessous : relevez les différents adjectifs utilisés pour décrire Madame Bovary et traduisez-les en français. Nous verrons la semaine prochaine si nous sommes d’accord avec tout !

Autres informations

Bande annonce en anglais de Madame Bovary


“Madame Bovary” Trailer
Uploaded by avalonanjel. – Watch feature films and entire TV shows.