Tuesday 10am: Summary #1

Cours du Mardi 10h: Résumé #1

Mardi, nous avons commencé par parler de ce que nous avons prévu de faire en 2010 (y compris nos bonnes résolutions si nécessaire) et nous avons donc révisé la formation du futur (vous pouvez cliquer ici si vous désirez revoir la fiche sur le futur).

Devoirs:

1) Quel est le dernier livre que vous avez lu? Le recommandez-vous? + Réfléchir à la question: Y a-t-il de mauvais livres?

2) Expliquer le nouveau vocabulaire en français

Vocabulaire

prévenir /// prévoir

les relatifs /// la famille

tenir une promesse

construire des châteaux en Espagne

fondre comme neige au soleil

cap ou pas cap

suivre une formation

les allocations

assistant(e) de direction

étroit(e) d’esprit, borné(e)

Mener, amener, emmener, ramener

– Ramener signifie amener vers soi ou vers quelque chose quelqu’un qui était loin ou parti.
Il faudra que je ramène Gonzalo chez lui à 5 heures pour qu’il prenne son train de 6 heures.

РMener est davantage utilis̩ de nos jours pour diriger.
C’est toujours Gonzalo qui mène le groupe, il a vraiment une âme de chef !

– Amener vient de mener par la main, c’est-à-dire diriger quelqu’un dans une direction, qui est celle d’où l’on parle. Cette personne viendra vers cet endroit.
Je suis vraiment contente car demain, Gonzalo amène son frère à la soirée ; ça fait longtemps qu’on ne l’a pas vu !

– Emmener signifie prendre quelqu’un avec soi pour aller quelque part. On part de là où l’on est pour aller ailleurs.
J’ai la voiture ce soir ; tu veux que je t’emmènes à ton rendez-vous ?

(Source: Forum de Wordreference)

French language classes in Edinburgh
Learn French with Lise Morel T/A Premiere Classe
%d bloggers like this: